right away 「直ちに」は英語では"immediately"または"right away"のように翻訳できます。 例: "I will respond immediately." immediately. Please make sure to put your signature on the bottom of the document, and I would like you to send it back. 英文・英語契約書の条項を作成する際,その条項が目指す目的や趣旨を明らかにすることが有効な場合があります。 時に,英文・英語契約書の条項の意味が直ちに理解しがたいことがあります。そうした … 2998. 「契約を締結する」は英語で「Form a contract.」と「Execute a contract.」と言います。日常会話なら「Form a contract.」(契約を作るというニュアンス)は普段使われていると思いますが、法的な特定な単語は「execute」(締結)が使われています。 回答. 2019/02/22 14:08 . って英語でなんて言うの? 届くまでに時間がかかるかもしれないけどって英語でなんて言うの? 次第って英語でなんて言うの? 送りますって英語でなんて言うの? 受け取り日時の指定がないなら最短手続きで配送しますって英語でなんて言うの? 2019/02/22 18:58 . 直ちにって英語でなんて言うの? 今すぐに、という意味。「直ちに対応いたします」など。 masakazuさん .
契約書等の文言でも、「一番はやくやる(やらせる)もの」には、「直ちに」を用いるといった塩梅です。 たとえば、商品代金の入金後スグに発送してほしいときは、入金後“直ちに”発送する、と明記するってな寸法で…、
breach this NDA 本NDAに違反する * In the event a party breaches this … ブルガリア . 留学生. これに倣って、契約書にも「直ちに」、「速やかに」、「遅滞なく」の表現が使われることがあります。 3つのうち、どれが最も急がないといけないんでしょうか? 実は、「直ちに」が、最も急がないといけないものです。 順位付けをすると、 「直ちに」 株式会社ジェイビットホーム > 契約書の英語 > 第10回:契約書の英語 (10) ... を発した後30日以内に当該当事者がその違反を是正しなかったときは、他方当事者は、本契約を直ちに解除することができる. 3. K Y. 英語メール - 契約する 例文3 契約書をお送りしましたので、書類の下部にサインを記入の上、ご返送を願います。 I have sent you a contract.